- 이혜성 아나운서, 부폰 영어 인터뷰 사과 "아쉬운 경기에 저까지 죄송" [전문]
- 입력 2019. 07.29. 09:34:38
- [더셀럽 김지영 기자] KBS 이혜성 아나운서가 부폰 선수와의 영어 인터뷰를 사과했다.
이혜성 아나운서는 29일 새벽 자신의 SNS에 장문의 글을 게재했다.
그는 자신을 소개한 뒤 “26일 금요일 유벤투스 전 말미에 있었던 저의 미숙한 인터뷰 진행으로 시청자 여러분들에게 큰 불편을 드려 죄송하다”고 말문을 열었다.
이어 “경기가 지연되고 여러 가지 돌발상황이 발생하면서 당초 계획에 없던 부폰 선수와 인터뷰를 하게 됐다”고 설명하며 “빠듯한 시간이 주어져 통역단계를 한번이라도 줄이고자 영어로 인터뷰를 진행하는 것으로 부폰 선수에게는 양해를 구했지만, 정작 시청자분들의 입장은 고려하지 못한 미숙한 진행이었다”고 했다.
이혜성 아나운서는 “여러가지로 아쉬웠던 경기에 저까지 불편함을 드려 다시 한 번 진심으로 죄송하다”고 사과한 뒤 “시청자 여러분들이 남겨 주신 말씀들 전부 잘 읽어보고 개선해나가겠다. 또한 공영방송의 아나운서로서 모국어에 대한 사랑과 책임감을 갖고 더 열심히 하겠다”고 반성하는 모습을 보였다.
한편 이혜성 아나운서는 지난 26일 서울 마포구 상암동 서울월드컵경기장에서 진행된 '팀 K리그 vs 유벤투스 FC'의 친선경기가 끝난 후 유벤투스 골키퍼 잔루이지 부폰과의 인터뷰를 이어나갔다.
당시 이혜성 아나운서는 통역사가 있었지만 설명 없이 직접 영어로 질문해 시청자에 대한 배려가 부족했다는 지적이 일었다.
이하 이혜성 아나운서 글 전문
안녕하세요 KBS 아나운서 이혜성입니다. 7월 26일 금요일 유벤투스 전 말미에 있었던 저의 미숙한 인터뷰 진행으로 시청자 여러분들께 큰 불편을 드려 죄송합니다.
경기가 지연되고 여러가지 돌발상황이 발생하면서 당초 계획에 없던 부폰 선수와 인터뷰를 하게 되었습니다. 빠듯한 시간이 주어져 통역단계를 한번이라도 줄이고자 영어로 인터뷰를 진행하는 것으로 부폰 선수에게는 양해를 구했지만, 정작 시청자분들의 입장은 고려하지 못한 미숙한 진행이었습니다.
여러가지로 아쉬웠던 경기에 저까지 불편함을 드려 다시 한 번 진심으로 죄송합니다.
시청자 여러분들이 남겨 주신 말씀들 전부 잘 읽어보고 개선해나가겠습니다. 또한 공영방송의 아나운서로서 모국어에 대한 사랑과 책임감을 갖고 더 열심히 하겠습니다. 다시 한번 죄송합니다.
이혜성 올림.
[김지영 기자 news@fashionmk.co.kr/ 사진= 이혜성 SNS]