- '오역 논란' 박지훈 번역가, 번역 작품은? '인셉션·그랜드부다페스트호텔·다크나이트外'
- 입력 2018. 04.26. 16:40:13
- [시크뉴스 안예랑 기자] 오역 논란에 휩싸인 박지훈 번역가의 작품에 관심이 쏠리고 있다.
지난 25일 영화 '어벤져스:인피니티 워'가 개봉한 직후 SNS와 인터넷 커뮤니티 등에서 번역에 대한 불만이 제기되기 시작했다.
영화를 보고온 관객들은 박지훈 번역가의 오역이 영화의 내용을 좌우할 정도의 큰 실수였다고 지적했다.
박지훈 번역가의 오역 논란은 이번이 처음이 아니었다. 영화 팬들은 박지훈 번역가가 이전 작품에서도 대사에 없는 내용을 집어 넣거나, 의역이 필요한 부분을 직역으로 처리하는 등 크고 작은 오역을 해왔다고 주장했다.
박지훈 번역가가 지금까지 참여한 작품으로는 '어벤져스' 시리즈를 포함한 대부분의 마블 영화와 '인셉션' '그랜드 부다페스트 호텔' '007 스카이폴' '다크 나이트' '수어사이드 스쿼드' '스파이' 등이다.
개봉 첫 날 예매 관객수만 100만 명을 훌쩍 넘길 정도로 큰 인기를 끌었던 '어벤져스:인피니티 워'에서 또 한 번의 오역 논란이 터지며 박지훈 번역가의 대응에 귀추가 주목되고 있다.
[안예랑 기자 news@fashionmk.co.kr/ 사진='어벤져스:인피니티 워' 포스터]